CRL

 

 

 

Conferenze curate dal CRL 

 

 

 


 

Il Centro di Ricerca Linguistica di Studio Moretto Group organizza frequenti conferenze di linguistica e terminologia.

 

 

Terminologia tecnica e gestione della traduzione

 

Convegno del 21 ottobre 2010, presso Università Cattolica di Brescia
In collaborazione con: Università Cattolica del Sacro Cuore, sede di Brescia
Associazione Italiana per la Terminologia – Ass.I.Term.
Curatore scientifico: Dott. Luca Moretto, Amministratore SMG

 

 

 

 

Le recenti controversie legali insorte a causa di errori di traduzione e l’esigenza di difendere il proprio marchio all’estero senza rischiare malinterpretazioni richiedono strumenti che aiutino il personale interno preposto al controllo della traduzione e della comunicazione aziendale.
Il seminario intende fornire alle aziende indicazioni metodologiche e strumenti applicativi per la gestione della traduzione della documentazione multilingue in uso, minimizzando il rischio d’errore.

 

 

Programma
10.30 Introduzione ai lavori.
10.40 Rigore terminologico e tutela dei prodotti: analisi di casi italiani e internazionali.
Relatore: Prof.ssa Maria Teresa Zanola (Ordinario di Lingua e Traduzione Francese, Università Cattolica del Sacro Cuore, Presidente dell’Associazione Italiana per la Terminologia).
11.10 La revisione della traduzione: metodi innovativi nel campo della revisione.
Relatore: Dott.ssa Luisa Montini, Project Manager Sez. Scienza e Tecnologie di Studio Moretto Group.
11.40 Come verificare la terminologia: la ricerca avanzata dei termini tecnici.
Relatore: Dott.ssa Alessia Viola, Revisore Senior di Studio Moretto Group.
12.10 Gestione dei traduttori: strumenti da fornire, cautele nella selezione, anticipazione e gestione delle crisi, sistemi informatici per il controllo della qualità.
Relatore: Dott.ssa Paola Ungaro, Project Manager Sez. Economia e Legale di Studio Moretto Group
12.40 Discussione

 

 

Video della Conferenza del Centro di Ricerca Linguistica

 

Video 1/5: Terminologia e difesa del prodotto

 

 

Video 2/5: Introduzione alla traduzione e alla revisione dei testi

 

 

Video 3/5: Protocollo di Ricerca Terminologica

 

 

Video 4/5: L'industria della traduzione oggi

 

 

Video 5/5: Dibattito